Boşanma Kararı İsveççe Çevirisi

Boşanma Kararı İsveççe Çevirisi

İsveççe boşanma çevirisi ile bağlantılı olan tercüme gereğini ele alırsak, boşanma; Evli kişilerin evlilik yaşantılarına devam edememeleridir. Bu gibi durumlarda aile mahkemeleri bu kişilerin boşanma işini ortaya koyar. Evliliği sonlanmış olan kişiler, sonraki evliliklerini yurtdışında gerçekleştirecekleri olan ülkede geçerli resmi dilin İsveççe olmasından ötürü belgenin Türkçeden İsveççe diline tercümesi şarttır. Geçmişe yönelik beyanlarda bulunmak mecburiyetinde olduklarından, boşanma işlemini tasdik eden mahkeme kararı talep edilmektedir. Muhataplardan biri yurtdışında ise bu karar, İsveççe çeviri yapılarak noter tasdiki yapılacak biçimde ulaşacağı ülkede kullanılan dil olan İsveççe tercümesiyle birlikte boşanma kararı İsveççe çevirisio ülkenin resmi makamı olan evlendirme dairesine verilir. Öteki türlüsü ise yurtdışından Türkiye’ye gelen yabancı uyruklu şahısların, Türkiye’deki evliliklerinde yabancı şahsın yurtdışında boşanmış ise İsveççe boşanma belgesinin Türkçeye çevirisi talep edilmektedir.

Boşanma kararlarının Türkçeden İsveççe lisanına veya İsveççe lisanından Türkçeye çevirisinde boşanma davaları tercümelerine bakan kalifiye İsveççe çevirmenlerle hizmet sağlıyoruz.

Boşanma, Ayrılık Belgesinin Husus Noktaları Öz Olarak Bunlardır;

İsveççe boşanma çeviri, İsveççe boşanma tercüme, İsveççe boşanma kararı çevirisi, İsveççe mahkeme boşanma kararı tercümesi, İsveççe Türkçe boşanma karar çevirisi, İsveççe yurtdışı boşanma kararı çeviri, İsveççe yabancı ülkede boşanma tercüme, İsveççe boşanma kararı tercüme, İsveççe boşanma kararı çevirisi

 çeviri bürosu

main content banner 1

main content banner 2

Müşteri Hizmetleri

+90 312 354 2840

   +90 543 354 2840